Skip to main content

Transcription Quality

Improve transcription accuracy and address quality issues.

Understanding Accuracy

Harmony's Accuracy

  • Overall accuracy: 95%+ (trained on 850,000+ calls)
  • Speaker identification: 85-95%
  • Continuous improvement: Learns from corrections

Factors Affecting Accuracy

FactorImpact
Audio qualityHigh
Background noiseHigh
Speaking clarityHigh
Number of speakersMedium
Technical terminologyMedium
AccentsLow-Medium

Improving Audio Quality

Before the Meeting

Participant setup:

  • Use headsets or external microphones
  • Find a quiet environment
  • Test audio before meeting
  • Close unnecessary applications

Meeting settings:

  • Enable HD audio in meeting platform
  • Use wired internet when possible
  • Ensure minimum 2 Mbps bandwidth

During the Meeting

Best practices:

  • Speak at moderate pace
  • Avoid overlapping conversations
  • Mute when not speaking
  • Face microphone directly

Avoid:

  • Background music or noise
  • Typing loudly during meeting
  • Phone speakers in noisy environments
  • Multiple people on one microphone

Handling Technical Terminology

Custom Vocabulary

Add industry-specific terms:

  1. Go to SettingsIntelligence
  2. Find Custom Vocabulary
  3. Add terms, names, and jargon
  4. Save changes

Examples to add:

  • Product names
  • Company names
  • Industry acronyms
  • Technical terms
  • People's names

How It Helps

Custom vocabulary:

  • Improves recognition of specific terms
  • Reduces misinterpretation
  • Increases transcription consistency

Correcting Transcripts

Why Corrections Matter

When you correct transcripts:

  • Harmony learns from corrections
  • Future accuracy improves
  • Other similar terms recognized better

How to Correct

  1. Open the meeting transcript
  2. Find the error
  3. Click to edit
  4. Enter correct text
  5. Save changes

Correction Tips

What to correct:

  • Wrong words (especially names, products)
  • Merged or split words
  • Missing punctuation
  • Speaker labels

What's less important:

  • Minor filler words
  • Perfect grammar (if meaning clear)
  • Timestamp precision

Speaker Identification Issues

Wrong Speaker Labels

When speakers are mislabeled:

  1. Open transcript
  2. Click on speaker label
  3. Assign correct speaker
  4. Changes apply to that segment

Unknown Speakers

When speakers show as "Unknown":

  • Add participant information
  • Link to contacts if available
  • Label manually for that meeting

Improving Speaker ID

For better speaker identification:

  • Fewer speakers = higher accuracy
  • Clear turn-taking helps
  • Consistent audio quality per speaker
  • Train on known speakers (Enterprise)

Handling Accents

Accent Support

Harmony handles various accents:

  • ✅ American English
  • ✅ British English
  • ✅ Australian English
  • ✅ Indian English
  • ✅ European accents
  • ⚙️ Heavy accents may need custom training

Improving Accent Recognition

  • Add speaker-specific vocabulary
  • Correct early transcripts to train
  • Provide feedback on accuracy
  • Consider custom model (Enterprise)

Multi-Language Meetings

Supported Languages

LanguageStatus
English✅ Full support
Spanish✅ Full support
French✅ Full support
German✅ Full support
Portuguese🔶 Beta

Language Detection

Harmony auto-detects language:

  • Primary language detected
  • Can switch between languages
  • Accuracy varies by language

Multi-Language Sessions

When multiple languages are spoken:

  • Primary language transcribed best
  • Secondary language may have lower accuracy
  • Consider separate sessions if possible

Common Errors

Homophones

Words that sound alike may be confused:

  • "their" vs "there" vs "they're"
  • "to" vs "too" vs "two"
  • Product names vs common words

Solution: Add custom vocabulary for correct versions.

Proper Nouns

Names and places often misrecognized:

  • Person names
  • Company names
  • Product names
  • Location names

Solution: Add to custom vocabulary before meetings.

Technical Terms

Specialized terminology may be unfamiliar:

  • Industry jargon
  • Acronyms
  • Product-specific terms

Solution: Build comprehensive custom vocabulary.

Quality Settings

Transcription Quality Options

📝 ASSUMPTION: Quality tiers may be available.

QualityProcessing TimeAccuracy
StandardFasterGood
EnhancedLongerBetter
ProfessionalLongestBest

When to Use Higher Quality

  • Important external meetings
  • Legal or compliance recordings
  • Content for documentation

Reporting Quality Issues

When to Report

Report if you see:

  • Consistently poor accuracy
  • Systematic errors (same mistake repeated)
  • Missing audio segments
  • Processing failures

How to Report

  1. Note specific examples
  2. Include meeting details
  3. Contact support with examples

What Helps

Useful information for support:

  • Meeting date/time
  • Examples of errors
  • Audio quality assessment
  • Custom vocabulary in use